Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-İngilizce - Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Norveççeİngilizce

Başlık
Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Metin
Öneri indis
Kaynak dil: Norveççe

Et rike skal reiset seg,
i asken av brennte hjem,
det er kun en herre hersker,
vi heller deg Satan de sterkes konge.

Başlık
A state shall rise, in the ashes of burned...
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
it's only one master who rules,
we honour you Satan, king of the strong ones.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
My guess is that 'heller' is misspelled(?) and should be 'hyller' = honour
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 4 Kasım 2007 23:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2007 14:09

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Original form of translation:
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
It's only one master that rules,
we honour you satan, the king of the strong ones.