Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Noors-Engels - Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Tekst
Opgestuurd door
indis
Uitgangs-taal: Noors
Et rike skal reiset seg,
i asken av brennte hjem,
det er kun en herre hersker,
vi heller deg Satan de sterkes konge.
Titel
A state shall rise, in the ashes of burned...
Vertaling
Engels
Vertaald door
pias
Doel-taal: Engels
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
it's only one master who rules,
we honour you Satan, king of the strong ones.
Details voor de vertaling
My guess is that 'heller' is misspelled(?) and should be 'hyller' = honour
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
IanMegill2
- 4 november 2007 23:54
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 november 2007 14:09
IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form of translation:
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
It's only one master that rules,
we honour you satan, the king of the strong ones.