Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Engleză - Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEngleză

Titlu
Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Text
Înscris de indis
Limba sursă: Norvegiană

Et rike skal reiset seg,
i asken av brennte hjem,
det er kun en herre hersker,
vi heller deg Satan de sterkes konge.

Titlu
A state shall rise, in the ashes of burned...
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
it's only one master who rules,
we honour you Satan, king of the strong ones.
Observaţii despre traducere
My guess is that 'heller' is misspelled(?) and should be 'hyller' = honour
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 4 Noiembrie 2007 23:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Noiembrie 2007 14:09

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Original form of translation:
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
It's only one master that rules,
we honour you satan, the king of the strong ones.