Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Enskt - Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktEnskt

Heiti
Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Tekstur
Framborið av indis
Uppruna mál: Norskt

Et rike skal reiset seg,
i asken av brennte hjem,
det er kun en herre hersker,
vi heller deg Satan de sterkes konge.

Heiti
A state shall rise, in the ashes of burned...
Umseting
Enskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Enskt

A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
it's only one master who rules,
we honour you Satan, king of the strong ones.
Viðmerking um umsetingina
My guess is that 'heller' is misspelled(?) and should be 'hyller' = honour
Góðkent av IanMegill2 - 4 November 2007 23:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 November 2007 14:09

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Original form of translation:
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
It's only one master that rules,
we honour you satan, the king of the strong ones.