Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Debatt

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Başlık
Debatt
Metin
Öneri fertil
Kaynak dil: İsveççe

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
US English

Başlık
Debate
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
En son kafetzou tarafından onaylandı - 19 Kasım 2007 05:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Kasım 2007 20:38

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 Kasım 2007 22:37

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 Kasım 2007 22:41

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?