Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Debatt

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

عنوان
Debatt
نص
إقترحت من طرف fertil
لغة مصدر: سويدي

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
ملاحظات حول الترجمة
US English

عنوان
Debate
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: انجليزي

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 19 تشرين الثاني 2007 05:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تشرين الثاني 2007 20:38

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 تشرين الثاني 2007 22:37

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 تشرين الثاني 2007 22:41

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?