Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Debatt

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Titel
Debatt
Tekst
Opgestuurd door fertil
Uitgangs-taal: Zweeds

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Details voor de vertaling
US English

Titel
Debate
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 19 november 2007 05:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 november 2007 20:38

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 november 2007 22:37

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 november 2007 22:41

Piagabriella
Aantal berichten: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?