Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Debatt

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Titolo
Debatt
Testo
Aggiunto da fertil
Lingua originale: Svedese

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Note sulla traduzione
US English

Titolo
Debate
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 19 Novembre 2007 05:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Novembre 2007 20:38

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 Novembre 2007 22:37

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 Novembre 2007 22:41

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?