Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Debatt

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

제목
Debatt
본문
fertil에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
이 번역물에 관한 주의사항
US English

제목
Debate
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 19일 05:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 17일 20:38

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

2007년 11월 17일 22:37

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

2007년 11월 17일 22:41

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?