Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Debatt

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

タイトル
Debatt
テキスト
fertil様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
翻訳についてのコメント
US English

タイトル
Debate
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 19日 05:21





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 17日 20:38

casper tavernello
投稿数: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

2007年 11月 17日 22:37

Anita_Luciano
投稿数: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

2007年 11月 17日 22:41

Piagabriella
投稿数: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?