Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Debatt

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Pavadinimas
Debatt
Tekstas
Pateikta fertil
Originalo kalba: Švedų

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Pastabos apie vertimą
US English

Pavadinimas
Debate
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Validated by kafetzou - 19 lapkritis 2007 05:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 lapkritis 2007 20:38

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 lapkritis 2007 22:37

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 lapkritis 2007 22:41

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?