Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Debatt

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Titlu
Debatt
Text
Înscris de fertil
Limba sursă: Suedeză

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Observaţii despre traducere
US English

Titlu
Debate
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 19 Noiembrie 2007 05:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Noiembrie 2007 20:38

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 Noiembrie 2007 22:37

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 Noiembrie 2007 22:41

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?