Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Debatt

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Titel
Debatt
Text
Übermittelt von fertil
Herkunftssprache: Schwedisch

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Bemerkungen zur Übersetzung
US English

Titel
Debate
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 19 November 2007 05:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 November 2007 20:38

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 November 2007 22:37

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 November 2007 22:41

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?