Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Debatt

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Naslov
Debatt
Tekst
Poslao fertil
Izvorni jezik: Švedski

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Primjedbe o prijevodu
US English

Naslov
Debate
Prevođenje
Engleski

Preveo pias
Ciljni jezik: Engleski

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 19 studeni 2007 05:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 studeni 2007 20:38

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 studeni 2007 22:37

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 studeni 2007 22:41

Piagabriella
Broj poruka: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?