Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la... | | Język źródłowy: Hiszpański
hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la verdad me gustaste mucho y que desgracia que no vivo alla para conocerte me di cuenta que alla pocos hablan español ATTENTAMENTE gotita de miel |
|
| Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv | | Język docelowy: Szwedzki
Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv I själva verket sÃ¥ tycker jag mycket om dig men dessvärre bor jag ju inte där och kan lära känna dig nu har jag insett att det bara finns ett fÃ¥tal personer som talar spanska där. VÄNLIGEN gotita de miel | Uwagi na temat tłumaczenia | Gotita de Miel : liten droppe av honung |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 2 Styczeń 2008 13:13
Ostatni Post | | | | | 31 Grudzień 2007 21:37 | | | suggestion:
maybe the "gotita de miel" should be translated in the comment field? | | | 2 Styczeń 2008 03:43 | | | Done, boss. |
|
|