Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...
Texte
Proposé par gotita de miel
Langue de départ: Espagnol

hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida
la verdad me gustaste mucho y que desgracia que no vivo alla para conocerte me di cuenta que alla pocos hablan español
ATTENTAMENTE
gotita de miel

Titre
Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
Traduction
Suédois

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Suédois

Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
I själva verket så tycker jag mycket om dig men dessvärre bor jag ju inte där och kan lära känna dig
nu har jag insett att det bara finns ett fåtal personer som talar spanska där.
VÄNLIGEN
gotita de miel
Commentaires pour la traduction
Gotita de Miel : liten droppe av honung
Dernière édition ou validation par pias - 2 Janvier 2008 13:13





Derniers messages

Auteur
Message

31 Décembre 2007 21:37

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
suggestion:

maybe the "gotita de miel" should be translated in the comment field?

2 Janvier 2008 03:43

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Done, boss.