Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Svedese - hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloSvedese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...
Testo
Aggiunto da gotita de miel
Lingua originale: Spagnolo

hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida
la verdad me gustaste mucho y que desgracia que no vivo alla para conocerte me di cuenta que alla pocos hablan español
ATTENTAMENTE
gotita de miel

Titolo
Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
Traduzione
Svedese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Svedese

Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
I själva verket så tycker jag mycket om dig men dessvärre bor jag ju inte där och kan lära känna dig
nu har jag insett att det bara finns ett fåtal personer som talar spanska där.
VÄNLIGEN
gotita de miel
Note sulla traduzione
Gotita de Miel : liten droppe av honung
Ultima convalida o modifica di pias - 2 Gennaio 2008 13:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Dicembre 2007 21:37

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
suggestion:

maybe the "gotita de miel" should be translated in the comment field?

2 Gennaio 2008 03:43

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Done, boss.