Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...
हरफ
gotita de mielद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida
la verdad me gustaste mucho y que desgracia que no vivo alla para conocerte me di cuenta que alla pocos hablan español
ATTENTAMENTE
gotita de miel

शीर्षक
Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
अनुबाद
स्विडेनी

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
I själva verket så tycker jag mycket om dig men dessvärre bor jag ju inte där och kan lära känna dig
nu har jag insett att det bara finns ett fåtal personer som talar spanska där.
VÄNLIGEN
gotita de miel
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gotita de Miel : liten droppe av honung
Validated by pias - 2008年 जनवरी 2日 13:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 31日 21:37

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
suggestion:

maybe the "gotita de miel" should be translated in the comment field?

2008年 जनवरी 2日 03:43

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Done, boss.