Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Шведский - hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийШведский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida la...
Tекст
Добавлено gotita de miel
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

hola solo quiro desearte lo mejor en tu vida
la verdad me gustaste mucho y que desgracia que no vivo alla para conocerte me di cuenta que alla pocos hablan español
ATTENTAMENTE
gotita de miel

Статус
Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
Перевод
Шведский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Hej jag vill bara önska lycka till i ditt liv
I själva verket så tycker jag mycket om dig men dessvärre bor jag ju inte där och kan lära känna dig
nu har jag insett att det bara finns ett fåtal personer som talar spanska där.
VÄNLIGEN
gotita de miel
Комментарии для переводчика
Gotita de Miel : liten droppe av honung
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 2 Январь 2008 13:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Декабрь 2007 21:37

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
suggestion:

maybe the "gotita de miel" should be translated in the comment field?

2 Январь 2008 03:43

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Done, boss.