Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Francuski - jij ook schat ik hou echt heel veel van je ik...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiFrancuski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
jij ook schat ik hou echt heel veel van je ik...
Tekst
Wprowadzone przez caramila
Język źródłowy: Holenderski

jij ook schat
ik hou echt heel veel van je
ik hoop dat je mijn vrouw word
ik hoop het vit het diepste van me hart
Uwagi na temat tłumaczenia
français de france

Tytuł
toi aussi, ma chérie
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Francuski

toi aussi, ma chérie
je t'aime beaucoup
j'espère que tu seras ma femme
je l'espère de tout mon cœur
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 27 Marzec 2008 09:13





Ostatni Post

Autor
Post

27 Marzec 2008 09:04

Herpoelaert
Liczba postów: 5
ik hoop het vit het diepste van me hart --> ik hoop het vanuit het diepste van mijn hart

27 Marzec 2008 13:46

italo07
Liczba postów: 1474
Herpoelaert,

could you translate the last sentence of the text into german or english, please? Or is my french translation right? I would translate the last sentence in german in this way: Ich hoffe das aus dem tiefsten von meinem Herzen

27 Marzec 2008 13:53

caramila
Liczba postów: 2
je suis désolée mais je ne comprends pas le néerlandais