Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Frans - jij ook schat ik hou echt heel veel van je ik...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsFrans

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
jij ook schat ik hou echt heel veel van je ik...
Tekst
Opgestuurd door caramila
Uitgangs-taal: Nederlands

jij ook schat
ik hou echt heel veel van je
ik hoop dat je mijn vrouw word
ik hoop het vit het diepste van me hart
Details voor de vertaling
français de france

Titel
toi aussi, ma chérie
Vertaling
Frans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Frans

toi aussi, ma chérie
je t'aime beaucoup
j'espère que tu seras ma femme
je l'espère de tout mon cœur
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 27 maart 2008 09:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2008 09:04

Herpoelaert
Aantal berichten: 5
ik hoop het vit het diepste van me hart --> ik hoop het vanuit het diepste van mijn hart

27 maart 2008 13:46

italo07
Aantal berichten: 1474
Herpoelaert,

could you translate the last sentence of the text into german or english, please? Or is my french translation right? I would translate the last sentence in german in this way: Ich hoffe das aus dem tiefsten von meinem Herzen

27 maart 2008 13:53

caramila
Aantal berichten: 2
je suis désolée mais je ne comprends pas le néerlandais