Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Hiszpański - Fără tine

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiHiszpański

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Fără tine
Tekst
Wprowadzone przez yadira
Język źródłowy: Rumuński

Fără tine soarele nu arde, norii nu au ploi, mi-e dor de ochii tăi.

Tytuł
Mi primer traduccion.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez serepoligloto
Język docelowy: Hiszpański

Sin ti el sol no arde, las nubes no traen lluvia, extraño tus ojos.
Uwagi na temat tłumaczenia
Una forma poetica de decir que se extraña la persona.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Marzec 2008 12:28





Ostatni Post

Autor
Post

28 Marzec 2008 00:53

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hello sereipoligloto,

You should submit your translation in the proper space. This one you used is limited to the messages about the translation.
Please press translate and write down your text. After finishing, press the blue button with the arrow on the bottom of the page.

Thanks and good work!

28 Marzec 2008 01:08

serepoligloto
Liczba postów: 9
Thank you for correcting me.