Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Español - Fără tine

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoEspañol

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Fără tine
Texto
Propuesto por yadira
Idioma de origen: Rumano

Fără tine soarele nu arde, norii nu au ploi, mi-e dor de ochii tăi.

Título
Mi primer traduccion.
Traducción
Español

Traducido por serepoligloto
Idioma de destino: Español

Sin ti el sol no arde, las nubes no traen lluvia, extraño tus ojos.
Nota acerca de la traducción
Una forma poetica de decir que se extraña la persona.
Última validación o corrección por lilian canale - 28 Marzo 2008 12:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Marzo 2008 00:53

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hello sereipoligloto,

You should submit your translation in the proper space. This one you used is limited to the messages about the translation.
Please press translate and write down your text. After finishing, press the blue button with the arrow on the bottom of the page.

Thanks and good work!

28 Marzo 2008 01:08

serepoligloto
Cantidad de envíos: 9
Thank you for correcting me.