Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiTajski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...
Tekst
Wprowadzone przez feetçi
Język źródłowy: Turecki

ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin için ölürüm bile

Tytuł
I can die....
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sunsetter
Język docelowy: Angielski

I understood you, but I fell in love with you I can even die for you
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 14 Maj 2008 14:03





Ostatni Post

Autor
Post

14 Maj 2008 02:29

lilian canale
Liczba postów: 14972
Shouldn't that be:
...fell in love?

"I can also die for you" is probably:
"I can even die for you"