Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Inglés - ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésTailandés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...
Texto
Propuesto por feetçi
Idioma de origen: Turco

ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin için ölürüm bile

Título
I can die....
Traducción
Inglés

Traducido por sunsetter
Idioma de destino: Inglés

I understood you, but I fell in love with you I can even die for you
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Mayo 2008 14:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Mayo 2008 02:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Shouldn't that be:
...fell in love?

"I can also die for you" is probably:
"I can even die for you"