Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Anglès - ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsTailandès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...
Text
Enviat per feetçi
Idioma orígen: Turc

ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin için ölürüm bile

Títol
I can die....
Traducció
Anglès

Traduït per sunsetter
Idioma destí: Anglès

I understood you, but I fell in love with you I can even die for you
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Maig 2008 14:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Maig 2008 02:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Shouldn't that be:
...fell in love?

"I can also die for you" is probably:
"I can even die for you"