Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-영어 - ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어타이어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...
본문
feetçi에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin için ölürüm bile

제목
I can die....
번역
영어

sunsetter에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I understood you, but I fell in love with you I can even die for you
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 14:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 14일 02:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Shouldn't that be:
...fell in love?

"I can also die for you" is probably:
"I can even die for you"