Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - gewöhnlicher briefObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Niemiecki
gewöhnlicher brief |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez kfeto | Język docelowy: Turecki
sıradan bir mektup |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 30 Czerwiec 2008 17:54
Ostatni Post | | | | | 30 Czerwiec 2008 02:25 | | | Merhaba Kfeto,
"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur? | | | 30 Czerwiec 2008 16:01 | | | bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim |
|
|