Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - gewöhnlicher brief

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
gewöhnlicher brief
Tekst
Wprowadzone przez sserays
Język źródłowy: Niemiecki

gewöhnlicher brief

Tytuł
olaÄŸan bir mektup
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Turecki

sıradan bir mektup
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 30 Czerwiec 2008 17:54





Ostatni Post

Autor
Post

30 Czerwiec 2008 02:25

handyy
Liczba postów: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 Czerwiec 2008 16:01

kfeto
Liczba postów: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim