Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Nemacki-Turski - gewöhnlicher brief

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFrancuskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
gewöhnlicher brief
Tekst
Podnet od sserays
Izvorni jezik: Nemacki

gewöhnlicher brief

Natpis
olaÄŸan bir mektup
Prevod
Turski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Turski

sıradan bir mektup
Poslednja provera i obrada od handyy - 30 Juni 2008 17:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Juni 2008 02:25

handyy
Broj poruka: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 Juni 2008 16:01

kfeto
Broj poruka: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim