ترجمة - ألماني-تركي - gewöhnlicher briefحالة جارية ترجمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: ألماني
gewöhnlicher brief |
|
| | ترجمةتركي ترجمت من طرف kfeto | لغة الهدف: تركي
sıradan bir mektup |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 30 ايار 2008 17:54
آخر رسائل | | | | | 30 ايار 2008 02:25 | | | Merhaba Kfeto,
"olaÄŸan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur? | | | 30 ايار 2008 16:01 | | | bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim |
|
|