अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - gewöhnlicher briefअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: जर्मन
gewöhnlicher brief |
|
| | अनुबादतुर्केली kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
sıradan bir mektup |
|
Validated by handyy - 2008年 जुन 30日 17:54
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 जुन 30日 02:25 | | | Merhaba Kfeto,
"olaÄŸan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur? | | | 2008年 जुन 30日 16:01 | | kfetoचिठ्ठीको सङ्ख्या: 953 | bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim |
|
|