Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Saksa-Turkki - gewöhnlicher brief

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanskaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
gewöhnlicher brief
Teksti
Lähettäjä sserays
Alkuperäinen kieli: Saksa

gewöhnlicher brief

Otsikko
olaÄŸan bir mektup
Käännös
Turkki

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Turkki

sıradan bir mektup
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 30 Kesäkuu 2008 17:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Kesäkuu 2008 02:25

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 Kesäkuu 2008 16:01

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim