Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Само слабите се стремят към ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielski

Tytuł
Само слабите се стремят към ...
Tekst
Wprowadzone przez chefof
Język źródłowy: Bułgarski

Само слабите се стремят към порядък. Силните владеят хаоса

Tytuł
chaos
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski

Only the weak strive for order. The strong master the chaos.
Uwagi na temat tłumaczenia
Между другото, значението на думата "владея" е "налагам своя ред". Така че горната сентенция е фактически невярна, въпреки че звучи изкушаващо високопарно. Всъщност, силният е този, който се оставя на хаоса и в горния смисъл, е всъщност слаб, защото нищо не "владее"...;-)))
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Lipiec 2008 18:08





Ostatni Post

Autor
Post

10 Lipiec 2008 09:56

drakova
Liczba postów: 82
Интересно навлизаш в семантиката на "владея".Мислех, че само аз имам това "изкривяване", да задълбавам в нещата ;-))

10 Lipiec 2008 13:21

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Професионално изкривяване... (Обаче преди да е станало професионално, си е било лично... )