Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Само слабите се стремят към ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Titel
Само слабите се стремят към ...
Text
Übermittelt von chefof
Herkunftssprache: Bulgarisch

Само слабите се стремят към порядък. Силните владеят хаоса

Titel
chaos
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

Only the weak strive for order. The strong master the chaos.
Bemerkungen zur Übersetzung
Между другото, значението на думата "владея" е "налагам своя ред". Така че горната сентенция е фактически невярна, въпреки че звучи изкушаващо високопарно. Всъщност, силният е този, който се оставя на хаоса и в горния смисъл, е всъщност слаб, защото нищо не "владее"...;-)))
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Juli 2008 18:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Juli 2008 09:56

drakova
Anzahl der Beiträge: 82
Интересно навлизаш в семантиката на "владея".Мислех, че само аз имам това "изкривяване", да задълбавам в нещата ;-))

10 Juli 2008 13:21

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Професионално изкривяване... (Обаче преди да е станало професионално, си е било лично... )