Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - Само слабите се стремят към ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Titlu
Само слабите се стремят към ...
Text
Înscris de chefof
Limba sursă: Bulgară

Само слабите се стремят към порядък. Силните владеят хаоса

Titlu
chaos
Traducerea
Engleză

Tradus de ViaLuminosa
Limba ţintă: Engleză

Only the weak strive for order. The strong master the chaos.
Observaţii despre traducere
Между другото, значението на думата "владея" е "налагам своя ред". Така че горната сентенция е фактически невярна, въпреки че звучи изкушаващо високопарно. Всъщност, силният е този, който се оставя на хаоса и в горния смисъл, е всъщност слаб, защото нищо не "владее"...;-)))
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 10 Iulie 2008 18:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2008 09:56

drakova
Numărul mesajelor scrise: 82
Интересно навлизаш в семантиката на "владея".Мислех, че само аз имам това "изкривяване", да задълбавам в нещата ;-))

10 Iulie 2008 13:21

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Професионално изкривяване... (Обаче преди да е станало професионално, си е било лично... )