Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Само слабите се стремят към ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Pavadinimas
Само слабите се стремят към ...
Tekstas
Pateikta chefof
Originalo kalba: Bulgarų

Само слабите се стремят към порядък. Силните владеят хаоса

Pavadinimas
chaos
Vertimas
Anglų

Išvertė ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Only the weak strive for order. The strong master the chaos.
Pastabos apie vertimą
Между другото, значението на думата "владея" е "налагам своя ред". Така че горната сентенция е фактически невярна, въпреки че звучи изкушаващо високопарно. Всъщност, силният е този, който се оставя на хаоса и в горния смисъл, е всъщност слаб, защото нищо не "владее"...;-)))
Validated by lilian canale - 10 liepa 2008 18:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 liepa 2008 09:56

drakova
Žinučių kiekis: 82
Интересно навлизаш в семантиката на "владея".Мислех, че само аз имам това "изкривяване", да задълбавам в нещата ;-))

10 liepa 2008 13:21

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Професионално изкривяване... (Обаче преди да е станало професионално, си е било лично... )