번역 - 불가리아어-영어 - Само Ñлабите Ñе ÑтремÑÑ‚ към ...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| Само Ñлабите Ñе ÑтремÑÑ‚ към ... | | 원문 언어: 불가리아어
Само Ñлабите Ñе ÑтремÑÑ‚ към порÑдък. Силните владеÑÑ‚ хаоÑа |
|
| | | 번역될 언어: 영어
Only the weak strive for order. The strong master the chaos. | | Между другото, значението на думата "владеÑ" е "налагам ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ´". Така че горната ÑÐµÐ½Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ðµ фактичеÑки невÑрна, въпреки че звучи изкушаващо виÑокопарно. Ð’ÑъщноÑÑ‚, ÑилниÑÑ‚ е този, който Ñе оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° хаоÑа и в Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ ÑмиÑъл, е вÑъщноÑÑ‚ Ñлаб, защото нищо не "владее"...;-))) |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 7월 10일 09:56 | | | ИнтереÑно навлизаш в Ñемантиката на "владеÑ".МиÑлех, че Ñамо аз имам това "изкривÑване", да задълбавам в нещата ;-)) | | | 2008년 7월 10일 13:21 | | | ПрофеÑионално изкривÑване... (Обаче преди да е Ñтанало профеÑионално, Ñи е било лично... ) |
|
|