Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Życie codzienne

Tytuł
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...
Tekst
Wprowadzone przez akasia
Język źródłowy: Turecki

sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki?
gerçekten mükemmel ve çok tatlı.
Uwagi na temat tłumaczenia
ingilizce çeviri

Tytuł
huzun
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

How many musicians are there with a melancholic, sad voice.
Truly suberb and very sweet.
Uwagi na temat tłumaczenia
sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Sierpień 2008 16:05





Ostatni Post

Autor
Post

4 Sierpień 2008 00:59

handyy
Liczba postów: 2118
Hi again,

Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician"