Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...
본문
akasia에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki?
gerçekten mükemmel ve çok tatlı.
이 번역물에 관한 주의사항
ingilizce çeviri

제목
huzun
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

How many musicians are there with a melancholic, sad voice.
Truly suberb and very sweet.
이 번역물에 관한 주의사항
sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 4일 16:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 4일 00:59

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi again,

Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician"