Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot

Natpis
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...
Tekst
Podnet od akasia
Izvorni jezik: Turski

sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki?
gerçekten mükemmel ve çok tatlı.
Napomene o prevodu
ingilizce çeviri

Natpis
huzun
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

How many musicians are there with a melancholic, sad voice.
Truly suberb and very sweet.
Napomene o prevodu
sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Avgust 2008 16:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Avgust 2008 00:59

handyy
Broj poruka: 2118
Hi again,

Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician"