Prevod - Turski-Engleski - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot | sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten... | | Izvorni jezik: Turski
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten mükemmel ve çok tatlı. | | |
|
| | Prevod Engleski Preveo kfeto | Željeni jezik: Engleski
How many musicians are there with a melancholic, sad voice. Truly suberb and very sweet. | | sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Avgust 2008 16:05
Poslednja poruka | | | | | 4 Avgust 2008 00:59 | | | Hi again,
Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician" |
|
|