Käännös - Turkki-Englanti - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englanti](../images/flag_en.gif)
Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä | sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten mükemmel ve çok tatlı. | | |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä kfeto | Kohdekieli: Englanti
How many musicians are there with a melancholic, sad voice. Truly suberb and very sweet. | | sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 4 Elokuu 2008 16:05
Viimeinen viesti | | | | | 4 Elokuu 2008 00:59 | | ![](../avatars/79770.img) handyyViestien lukumäärä: 2118 | ![](../images/emo/smile.png) Hi again,
Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician" ![](../images/emo/wink.png) |
|
|