Traduko - Turka-Angla - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Taga vivo | sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten... | | Font-lingvo: Turka
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten mükemmel ve çok tatlı. | | |
|
| | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
How many musicians are there with a melancholic, sad voice. Truly suberb and very sweet. | | sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Aŭgusto 2008 16:05
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Aŭgusto 2008 00:59 | | | Hi again,
Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician" |
|
|