Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - ciao anka.come stai stella?aalora che fai di...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
ciao anka.come stai stella?aalora che fai di...
Tekst
Wprowadzone przez jodha
Język źródłowy: Włoski

ciao anka.come stai stella?allora che fai di bello in questo momento?hai finito di guardare il film?ti saluto stammi bene

Tytuł
Bună Anca. Ce faci, steluţo? Faci ceva ...
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Rumuński

Bună Anca. Ce faci, steluţo? Faci ceva interesant acum? Ai terminat de văzut filmul? Te salut. Ai grijă de tine.
Uwagi na temat tłumaczenia
stella???
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 19 Sierpień 2008 12:48





Ostatni Post

Autor
Post

18 Sierpień 2008 14:20

Freya
Liczba postów: 1910
"stammi bene" are sensul de "să rămâi/stai bine" tradus cuvânt cu cuvânt, dar cred că ar merge şi "ai grijă de tine" sau o formulare cu acest sens.
"Suntem bine" ar fi fost "stiamo bene" .

18 Sierpień 2008 14:39

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285


CC: Freya