Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Holenderski - msn bericht
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
msn bericht
Tekst
Wprowadzone przez
stylo31
Język źródłowy: Turecki
yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun
Tytuł
Msn bericht
Tłumaczenie
Holenderski
Tłumaczone przez
ilker_42
Język docelowy: Holenderski
Mijn tekst wordt niet verzonden, er is een probleem denk ik,als je ook geschreven hebt, komen ze niet aan,dit wilde ik je laten weten
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 16 Październik 2008 12:33
Ostatni Post
Autor
Post
13 Październik 2008 12:45
Lein
Liczba postów: 3389
'ze'komen niet aan misschien?
13 Październik 2008 13:05
ilker_42
Liczba postów: 106
dank je Lein,
ik heb verbeterd
13 Październik 2008 13:07
Lein
Liczba postów: 3389
Dank je! Ik heb een poll gezet.
15 Październik 2008 18:52
Lein
Liczba postów: 3389
Hi Figen,
could you help me?
Does this one say
My text is not being sent, I think there is a problem, if you have written too, they are not arriving, I just wanted to let you know.
Thank you!
CC:
FIGEN KIRCI
16 Październik 2008 11:29
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
yep! exactly right!
16 Październik 2008 12:33
Lein
Liczba postów: 3389
Brilliant! Thanks!