خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-هلندی - msn bericht
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
msn bericht
متن
stylo31
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun
عنوان
Msn bericht
ترجمه
هلندی
ilker_42
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی
Mijn tekst wordt niet verzonden, er is een probleem denk ik,als je ook geschreven hebt, komen ze niet aan,dit wilde ik je laten weten
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lein
- 16 اکتبر 2008 12:33
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 اکتبر 2008 12:45
Lein
تعداد پیامها: 3389
'ze'komen niet aan misschien?
13 اکتبر 2008 13:05
ilker_42
تعداد پیامها: 106
dank je Lein,
ik heb verbeterd
13 اکتبر 2008 13:07
Lein
تعداد پیامها: 3389
Dank je! Ik heb een poll gezet.
15 اکتبر 2008 18:52
Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Figen,
could you help me?
Does this one say
My text is not being sent, I think there is a problem, if you have written too, they are not arriving, I just wanted to let you know.
Thank you!
CC:
FIGEN KIRCI
16 اکتبر 2008 11:29
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
yep! exactly right!
16 اکتبر 2008 12:33
Lein
تعداد پیامها: 3389
Brilliant! Thanks!