Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Голландский - msn bericht

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
msn bericht
Tекст
Добавлено stylo31
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun

Статус
Msn bericht
Перевод
Голландский

Перевод сделан ilker_42
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Mijn tekst wordt niet verzonden, er is een probleem denk ik,als je ook geschreven hebt, komen ze niet aan,dit wilde ik je laten weten
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 16 Октябрь 2008 12:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Октябрь 2008 12:45

Lein
Кол-во сообщений: 3389
'ze'komen niet aan misschien?

13 Октябрь 2008 13:05

ilker_42
Кол-во сообщений: 106
dank je Lein,
ik heb verbeterd

13 Октябрь 2008 13:07

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Dank je! Ik heb een poll gezet.

15 Октябрь 2008 18:52

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Figen,

could you help me?

Does this one say

My text is not being sent, I think there is a problem, if you have written too, they are not arriving, I just wanted to let you know.

Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

16 Октябрь 2008 11:29

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
yep! exactly right!

16 Октябрь 2008 12:33

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Brilliant! Thanks!