Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Neerlandès - msn bericht
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
msn bericht
Text
Enviat per
stylo31
Idioma orígen: Turc
yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun
Títol
Msn bericht
Traducció
Neerlandès
Traduït per
ilker_42
Idioma destí: Neerlandès
Mijn tekst wordt niet verzonden, er is een probleem denk ik,als je ook geschreven hebt, komen ze niet aan,dit wilde ik je laten weten
Darrera validació o edició per
Lein
- 16 Octubre 2008 12:33
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Octubre 2008 12:45
Lein
Nombre de missatges: 3389
'ze'komen niet aan misschien?
13 Octubre 2008 13:05
ilker_42
Nombre de missatges: 106
dank je Lein,
ik heb verbeterd
13 Octubre 2008 13:07
Lein
Nombre de missatges: 3389
Dank je! Ik heb een poll gezet.
15 Octubre 2008 18:52
Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi Figen,
could you help me?
Does this one say
My text is not being sent, I think there is a problem, if you have written too, they are not arriving, I just wanted to let you know.
Thank you!
CC:
FIGEN KIRCI
16 Octubre 2008 11:29
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
yep! exactly right!
16 Octubre 2008 12:33
Lein
Nombre de missatges: 3389
Brilliant! Thanks!