Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Nizozemski - msn bericht

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNizozemski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
msn bericht
Tekst
Poslao stylo31
Izvorni jezik: Turski

yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun

Naslov
Msn bericht
Prevođenje
Nizozemski

Preveo ilker_42
Ciljni jezik: Nizozemski

Mijn tekst wordt niet verzonden, er is een probleem denk ik,als je ook geschreven hebt, komen ze niet aan,dit wilde ik je laten weten
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 16 listopad 2008 12:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 listopad 2008 12:45

Lein
Broj poruka: 3389
'ze'komen niet aan misschien?

13 listopad 2008 13:05

ilker_42
Broj poruka: 106
dank je Lein,
ik heb verbeterd

13 listopad 2008 13:07

Lein
Broj poruka: 3389
Dank je! Ik heb een poll gezet.

15 listopad 2008 18:52

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Figen,

could you help me?

Does this one say

My text is not being sent, I think there is a problem, if you have written too, they are not arriving, I just wanted to let you know.

Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

16 listopad 2008 11:29

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
yep! exactly right!

16 listopad 2008 12:33

Lein
Broj poruka: 3389
Brilliant! Thanks!