Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Olandų - msn bericht
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
msn bericht
Tekstas
Pateikta
stylo31
Originalo kalba: Turkų
yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun
Pavadinimas
Msn bericht
Vertimas
Olandų
Išvertė
ilker_42
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Mijn tekst wordt niet verzonden, er is een probleem denk ik,als je ook geschreven hebt, komen ze niet aan,dit wilde ik je laten weten
Validated by
Lein
- 16 spalis 2008 12:33
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 spalis 2008 12:45
Lein
Žinučių kiekis: 3389
'ze'komen niet aan misschien?
13 spalis 2008 13:05
ilker_42
Žinučių kiekis: 106
dank je Lein,
ik heb verbeterd
13 spalis 2008 13:07
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Dank je! Ik heb een poll gezet.
15 spalis 2008 18:52
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi Figen,
could you help me?
Does this one say
My text is not being sent, I think there is a problem, if you have written too, they are not arriving, I just wanted to let you know.
Thank you!
CC:
FIGEN KIRCI
16 spalis 2008 11:29
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
yep! exactly right!
16 spalis 2008 12:33
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Brilliant! Thanks!