Tłumaczenie - Kurdyjski-Turecki - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Odkrywanie / Przygoda Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE... | | Język źródłowy: Kurdyjski
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE |
|
| Seni sevmek benim için hafifti... | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez mnkmnk | Język docelowy: Turecki
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 16 Luty 2009 11:57
Ostatni Post | | | | | 30 Grudzień 2008 05:15 | | | Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... ÅŸeklinde çevrilebilir. | | | 31 Grudzień 2008 16:14 | | | türkçe anlamı ÅŸu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor. | | | 30 Styczeń 2009 10:51 | | | seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır | | | 3 Luty 2009 11:48 | | | kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır. |
|
|